Nişanyan'ın aşağıdaki yazısından ilham alan çevirmen arkadaşımız Zafer Avşar da bir rap kaleme almış. Arkadaşım Zeynep'le dün gece bunu hem söyledik, hem de güldük. :)
Bugün lidıl bit moralim bırok
Apsetim ben anlıyon nu.
Set edilen toplantıda,
Apsetim ben anlıyon nu
Dabıl çek yapılan aytımlar
Yine de gözden ignore olmuş
Aslında çok ayıb olmuş
Apsetim ben çakıyon nu
Bosa gittim, boşa gitmişim,
"olayı kompanse" etmez dedi.
E peki vataym gana du nav deyince
Soluklan dedi ben düşünene
Orada ben veytinglerken
başkasıyla spiç yaptı
Anında engırlendim.
Çünkü bana yanlış yaptı
Sonra dönüp sordu bana
"size nasıl ken ay help yu:"
Rikognayzlamadın lan beni dedim.
Vanbayvan da ömrümü yedin
Tabii acaip irrite oldum.
Naturel bunlar kafanı takma
Bu ambiyansa oluyo mu baba
Apsetim ben seziyon nu
Birisi sözü kat inledi
Bütün kat feci inledi
Yırtık dondan stikaut yapma
suratını pançlarım anla
Apsetim ben görüyon nu
Pançlardın pançlayamazdın
Sen beni hiç anlayamazdın
Kompo, komplo kompirehendsin
Sıkılmış bir pazubentsin!
Apsetim ben biliyon nu?
Feystu feyste kaçma bak
Sipining kik mavaşi çak.
Meageri olur, hard yopçagi
Kültürler savashi!
Apsetim ben düşüyon nu?
Olayı larç düşünelim.
Komplikeye düşmeyelim
Nankör meslek kalecilik
Kontırpiyeye her an açık.
Apsetim ben susuyon nu?
Latinceyi çek şu dilden
Geriye kalır gana du gana meyk
Kürt asıllı Türkçeciyim
Anadilde konuşmak zevk
Bu lezzeti hiçbiri vermez
Avşar der dil bu bilinmez
Herkese kaynak suyu gibi
Diller dilerim ben abisi.
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
2 yorum:
Bence buna "Aydın" bir beste yapsın :)
hemen çalışmalara başlıyorum :)
Yorum Gönder